📖 B2 Verben, Adjektive und Präpositionen

Diese Übersicht hilft dabei, die festen Verbindungen von Verben und Adjektiven mit Präpositionen zu meistern – ein zentraler Baustein für das B2-Niveau.


Inhaltsverzeichnis (Nach Präpositionen)


als

als + Akkusativ / Nominativ

WordCaseGerman SentenceEnglish Translation
ansehenals + AkkEr sieht sie als gute Freundin an.He considers her a good friend.
beschreibenals + AkkEr beschrieb den Täter als groß und schlank.He described the perpetrator as tall and slim.
bezeichnenals + AkkMan kann diesen Ort als echtes Paradies bezeichnen.One can designate this place as a real paradise.
arbeitenals + NomSie arbeitet als Ingenieurin bei einer großen Firma.She works as an engineer at a large company.
dienenals + NomDieses helle Zimmer dient mir als Büro.This bright room serves me as an office.
geltenals + NomEr gilt als der erfahrenste Experte in unserem Team.He is considered the most experienced expert in our team.

an

an + Akkusativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
adressierenDas wichtige Paket ist direkt an den Geschäftsführer adressiert.The important package is addressed directly to the managing director.
denkenIch denke in letzter Zeit oft an meine unbeschwerte Kindheit zurück.I often think back to my carefree childhood lately.
gewöhntEr ist nicht an diese harte körperliche Arbeit gewöhnt.He is not used to this hard physical work.
schickenIch schicke die fehlenden Dokumente sofort an deine E-Mail-Adresse.I will send the missing documents to your email address immediately.
schreibenEr schreibt jeden Monat einen ausführlichen Brief an seine Großmutter.He writes a detailed letter to his grandmother every month.
sendenBitte senden Sie das ausgefüllte Formular an die angegebene Adresse.Please send the completed form to the given address.
sich anpassenWir müssen uns schnell an die neuen Marktbedingungen anpassen.We have to adapt quickly to the new market conditions.
sich erinnernKannst du dich noch an unseren allerersten gemeinsamen Urlaub erinnern?Can you still remember our very first vacation together?
sich gewöhnenIch muss mich erst langsam an das kalte Wetter hier gewöhnen.I first have to slowly get used to the cold weather here.
sich richtenDiese eindringliche Warnung richtet sich an alle Mitarbeiter des Betriebs.This urgent warning is directed at all employees of the company.

an + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
ändernAn dieser schwierigen Situation können wir im Moment leider nichts ändern.Unfortunately, we can’t change anything about this difficult situation at the moment.
erkrankenSie ist im Urlaub bedauerlicherweise schwer an einer Tropenkrankheit erkrankt.She unfortunately fell seriously ill with a tropical disease on vacation.
erkranktViele Passagiere auf dem Schiff sind an dem neuartigen Virus erkrankt.Many passengers on the ship have fallen ill with the novel virus.
leidenMein älterer Großvater leidet an einer sehr seltenen chronischen Krankheit.My older grandfather suffers from a very rare chronic disease.
liegenEs liegt definitiv nicht an dir, sondern an den widrigen Umständen.It is definitely not up to you, but to the adverse circumstances.
schuldigDas Gericht befand ihn für schuldig an diesem schrecklichen Verbrechen.The court found him guilty of this terrible crime.
sich orientierenBitte orientieren Sie sich bei der Umsetzung an den beigefügten Richtlinien.Please orient yourself to the attached guidelines during implementation.
sich rächenEr wollte sich unbedingt an seinem ehemaligen Chef für die Kündigung rächen.He absolutely wanted to take revenge on his former boss for the dismissal.
sterbenNoch immer sterben weltweit viele Menschen an behandelbaren Infektionen.Many people worldwide still die from treatable infections.
teilnehmenWirst du nächste Woche aktiv an dem zweitägigen Seminar teilnehmen?Will you actively participate in the two-day seminar next week?
zweifelnIch zweifle mittlerweile stark an seinen wahren Absichten in dieser Sache.I now strongly doubt his true intentions in this matter.

auf

auf + Akkusativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
achtenBitte achten Sie beim Hinausgehen genau auf die hohe Stufe.Please pay close attention to the high step when going out.
ankommenBei dieser Prüfung kommt es vor allem auf deine Reaktionsfähigkeit an.In this exam, it mainly depends on your reaction speed.
antwortenIch muss heute unbedingt noch auf seine dringende Nachricht antworten.I absolutely still have to answer his urgent message today.
aufpassenKannst du bitte für einen Moment auf mein schweres Gepäck aufpassen?Can you please watch my heavy luggage for a moment?
eifersüchtigEr ist manchmal ziemlich eifersüchtig auf den beruflichen Erfolg seiner Frau.He is sometimes quite jealous of his wife’s professional success.
gespanntIch bin schon unglaublich gespannt auf den neuen Film im Kino.I am already incredibly excited for the new movie in the cinema.
hoffenWir hoffen nach dieser Krise alle auf eine baldige wirtschaftliche Besserung.We all hope for a speedy economic recovery after this crisis.
hörenDu solltest in solchen Dingen öfter auf den guten Rat deiner Eltern hören.You should listen more often to your parents’ good advice in such matters.
konzentriertSie wirkte während des gesamten Meetings sehr fokussiert und konzentriert auf ihre Aufgabe.She appeared very focused and concentrated on her task during the entire meeting.
neidischMan sollte nicht neidisch auf den Wohlstand anderer Menschen sein.One should not be envious of other people’s wealth.
neugierigDie aufgeregten Kinder waren sehr neugierig auf die bunten Geschenke.The excited children were very curious about the colorful presents.
reagierenWie hat der Kunde auf die völlig unerwartete Neuigkeit reagiert?How did the customer react to the completely unexpected news?
schießenDer Polizist durfte in dieser gefährlichen Situation nicht auf den Täter schießen.The police officer was not allowed to shoot at the perpetrator in this dangerous situation.
schimpfenDie frustrierten Autofahrer schimpfen jeden Morgen auf die vielen Staus.The frustrated drivers complain every morning about the many traffic jams.
sich bewerbenSie hat sich direkt nach dem Studium auf die offene Führungsposition beworben.She applied for the open management position right after her studies.
sich beziehenIch beziehe mich mit meiner E-Mail auf unser ausführliches Telefonat von gestern.I am referring to our detailed phone call from yesterday with my email.
sich einigenWir konnten uns nach langen Verhandlungen auf einen fairen Preis einigen.We were able to agree on a fair price after long negotiations.
sich einstellenDer Betrieb muss sich auf schlechtere Zeiten und weniger Aufträge einstellen.The company has to prepare for worse times and fewer orders.
sich freuenIch freue mich schon das ganze Jahr auf diesen entspannten Sommerurlaub.I’ve been looking forward to this relaxing summer vacation all year.
sich konzentrierenEr muss sich jetzt voll und ganz auf sein anspruchsvolles Studium konzentrieren.He now has to concentrate fully on his demanding studies.
sich umstellenDie gesamte Produktion muss sich kurzfristig auf die neue Software umstellen.The entire production has to switch to the new software at short notice.
sich verlassenDu kannst dich in schwierigen Zeiten immer auf meine bedingungslose Hilfe verlassen.You can always rely on my unconditional help in difficult times.
sich vorbereitenSie bereitet sich schon seit Monaten intensiv auf die wichtige Abschlussprüfung vor.She has been preparing intensely for the important final exam for months.
stolzDie Eltern sind unglaublich stolz auf die akademischen Leistungen ihrer Tochter.The parents are incredibly proud of their daughter’s academic achievements.
vertrauenWir vertrauen bei diesem komplexen Projekt auf die Expertise unserer Mitarbeiter.We trust in the expertise of our employees for this complex project.
verzichtenIch versuche derzeit, aus gesundheitlichen Gründen komplett auf Zucker zu verzichten.I am currently trying to completely give up sugar for health reasons.
wartenIch warte im strömenden Regen schon seit einer halben Stunde auf den Bus.I have been waiting for the bus in the pouring rain for half an hour.
wirkenDas neue Medikament wirkt direkt und sehr schnell auf das zentrale Nervensystem.The new medication acts directly and very quickly on the central nervous system.
wütendEr war nach dem Vorfall extrem wütend auf seinen unfreundlichen Nachbarn.He was extremely angry at his unfriendly neighbor after the incident.
zielenDie neue Werbekampagne zielt speziell auf eine jüngere, dynamische Zielgruppe ab.The new advertising campaign is aimed specifically at a younger, dynamic target group.

auf + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
basierenDer spannende Film basiert auf einer wahren historischen Begebenheit.The exciting film is based on a true historical event.
beharrenDer Anwalt beharrt hartnäckig auf dem Recht seines Mandanten.The lawyer stubbornly insists on his client’s right.
bestehenDer Chef besteht auf einer sofortigen und lückenlosen Aufklärung des Fehlers.The boss insists on an immediate and complete clarification of the mistake.
fußenSeine gewagte Theorie fußt auf langjährigen, intensiven Forschungen in Afrika.His daring theory is based on years of intensive research in Africa.

aus

aus + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
bestehenDieser wertvolle antike Ring besteht zu hundert Prozent aus reinem Gold.This valuable antique ring is made entirely of pure gold.
entstehenAus einem winzigen Missverständnis entstand schnell ein riesiger Konflikt.A huge conflict quickly arose from a tiny misunderstanding.
sich ergebenDie Lösung für das Problem ergibt sich eigentlich ganz logisch aus den Daten.The solution to the problem actually follows quite logically from the data.
sich zusammensetzenDas unabhängige Komitee setzt sich aus fünf erfahrenen Mitgliedern zusammen.The independent committee is composed of five experienced members.
stammenDiese wunderschöne Vase stammt ursprünglich aus dem 18. Jahrhundert.This beautiful vase originally dates back to the 18th century.
übersetzenDer Dolmetscher übersetzt den komplizierten Fachtext aus dem Spanischen.The interpreter is translating the complicated technical text from Spanish.

bei

bei + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
anrufenHast du wegen der technischen Störung schon bei der Hotline angerufen?Have you already called the hotline because of the technical fault?
arbeitenMein Bruder arbeitet seit über zehn Jahren sehr erfolgreich bei einer Bank.My brother has been working very successfully at a bank for over ten years.
bekanntDieses spezielle Videospiel ist besonders bei jüngeren Teenagern sehr bekannt.This specific video game is particularly well-known among younger teenagers.
beliebtDer neue, humorvolle Lehrer ist bei allen Schülern der Klasse extrem beliebt.The new, humorous teacher is extremely popular with all the students in the class.
sich bedankenIch möchte mich im Namen des Teams herzlich bei Ihnen für die Hilfe bedanken.I would like to sincerely thank you for your help on behalf of the team.
sich beklagenDie unzufriedenen Hotelgäste beklagten sich beim Kellner über das kalte Essen.The dissatisfied hotel guests complained to the waiter about the cold food.
sich beschwerenEr hat sich wegen des Lärms sofort beim zuständigen Manager beschwert.He immediately complained to the responsible manager because of the noise.
sich bewerbenIch bewerbe mich nächste Woche bei verschiedenen großen IT-Firmen in der Stadt.I am applying to various large IT companies in the city next week.
sich entschuldigenDu solltest dich für deinen unhöflichen Kommentar bei ihr entschuldigen.You should apologize to her for your rude comment.
sich erkundigenIch muss mich an der Rezeption kurz nach dem schnellsten Weg zum Bahnhof erkundigen.I need to briefly inquire at the reception about the fastest way to the train station.
sich informierenFür weitere Details können Sie sich direkt beim Hersteller des Produkts informieren.For further details, you can get information directly from the manufacturer of the product.

für

für + Akkusativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
dankenWir danken Ihnen vielmals für Ihr jahrelanges Vertrauen in unser Unternehmen.We thank you very much for your years of trust in our company.
demonstrierenZehntausende Bürger demonstrieren friedlich für mehr sozialen Klimaschutz.Tens of thousands of citizens are demonstrating peacefully for more social climate protection.
geeignetDiese leichte Sommerjacke ist absolut nicht für extrem kaltes Winterwetter geeignet.This light summer jacket is absolutely not suitable for extremely cold winter weather.
haltenNach diesem Gespräch halte ich ihn für einen sehr fähigen und klugen Experten.After this conversation, I consider him to be a very capable and smart expert.
kämpfenDie Gewerkschaften kämpfen schon lange für bessere Arbeitsbedingungen in der Pflege.The trade unions have been fighting for better working conditions in nursing for a long time.
sich bedankenIch bedanke mich aufrichtig für Ihre schnelle und professionelle Hilfe.I sincerely thank you for your quick and professional help.
sich eignenDieses multifunktionale Werkzeug eignet sich perfekt für kleinere Reparaturen im Haus.This multifunctional tool is perfectly suited for minor repairs around the house.
sich einsetzenDie lokale Organisation setzt sich stark für den Schutz bedrohter Tierarten ein.The local organization strongly advocates for the protection of endangered animal species.
sich engagierenEr engagiert sich in seiner Freizeit intensiv für gemeinnützige und soziale Projekte.He is deeply committed to charitable and social projects in his free time.
sich entscheidenNach reiflicher Überlegung haben wir uns schließlich für das blaue Auto entschieden.After careful consideration, we finally decided on the blue car.
sich entschuldigenDer Zugführer entschuldigte sich vielmals für die deutliche Verspätung des Zuges.The train driver apologized profusely for the train’s significant delay.
sich interessierenInteressierst du dich eigentlich auch für abstrakte moderne Kunst?Are you actually also interested in abstract modern art?
sich rächenEr wollte sich unbedingt für den fiesen Betrug seiner ehemaligen Geschäftspartner rächen.He absolutely wanted to take revenge for the nasty fraud of his former business partners.
sorgenDie alleinerziehende Mutter sorgt überaus liebevoll für ihre beiden kleinen Kinder.The single mother cares extremely lovingly for her two small children.
stimmenIch werde bei der kommenden Parlamentswahl ganz sicher für diese Partei stimmen.I will certainly vote for this party in the upcoming parliamentary election.
verantwortlichWer ist in diesem Projektteam eigentlich für die finanzielle Organisation verantwortlich?Who in this project team is actually responsible for the financial organization?
werbenDie Werbeagentur wirbt momentan aggressiv für ein neues, umweltfreundliches Smartphone.The advertising agency is currently advertising aggressively for a new, eco-friendly smartphone.

gegen

gegen + Akkusativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
demonstrierenViele Anwohner demonstrieren lautstark gegen die geplanten hohen Mieten im Viertel.Many residents are loudly demonstrating against the planned high rents in the neighborhood.
immunNach der überstandenen Krankheit ist man glücklicherweise lebenslang immun gegen das Virus.After recovering from the disease, one is fortunately immune to the virus for life.
kämpfenUnser Immunsystem kämpft rund um die Uhr gegen gefährliche Viren und Bakterien.Our immune system fights around the clock against dangerous viruses and bacteria.
protestierenDie unzufriedenen Studenten protestieren landesweit gegen die neuen Studiengebühren.The dissatisfied students are protesting nationwide against the new tuition fees.
sich entscheidenAufgrund der hohen Kosten hat sie sich letztendlich gegen den geplanten Hauskauf entschieden.Due to the high costs, she ultimately decided against the planned house purchase.
sich verteidigenDer unschuldige Angeklagte musste sich vor Gericht gegen sehr schwere Vorwürfe verteidigen.The innocent defendant had to defend himself in court against very serious allegations.
sich wehrenWir müssen uns zwingend gegen diese unfairen und haltlosen Anschuldigungen wehren.We absolutely must defend ourselves against these unfair and baseless accusations.
stimmenEine überraschend knappe Mehrheit der Politiker stimmte gestern gegen den Gesetzentwurf.A surprisingly narrow majority of politicians voted against the bill yesterday.
verstoßenDer Mitarbeiter hat mit seiner unüberlegten Aktion klar gegen die internen Firmenregeln verstoßen.With his thoughtless action, the employee clearly violated the internal company rules.

in

in + Akkusativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
geratenDas kleine Segelschiff ist völlig unvorbereitet in einen schrecklichen Sturm geraten.The small sailing ship completely unprepared got into a terrible storm.
gliedernDer Professor gliedert seinen komplexen Vortrag in drei übersichtliche Hauptteile.The professor divides his complex presentation into three clear main parts.
sich verliebenEr hat sich während seines Auslandsemesters Hals über Kopf in sie verliebt.He fell head over heels in love with her during his semester abroad.
sich versetzenVersuch bitte einmal, dich in meine äußerst schwierige emotionale Lage zu versetzen.Please try to put yourself in my extremely difficult emotional situation.
sich verwandelnDie unscheinbare Raupe verwandelte sich über Wochen in einen wunderschönen Schmetterling.The inconspicuous caterpillar transformed over weeks into a beautiful butterfly.
übersetzenDer Bestseller-Roman wurde mittlerweile weltweit in über dreißig verschiedene Sprachen übersetzt.The bestselling novel has now been translated into over thirty different languages worldwide.

in + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
bestehenDas grundlegende Problem bei diesem Ansatz besteht in der mangelnden Kommunikation.The fundamental problem with this approach consists in the lack of communication.
sich irrenDa irrst du dich leider in diesem entscheidenden Punkt ganz gewaltig.Unfortunately, you are vastly mistaken on this crucial point.
sich täuschenIch muss zugeben, dass ich mich völlig in seinem wahren Charakter getäuscht habe.I have to admit that I was completely deceived about his true character.
sich unterscheidenDie beiden vorgestellten Automodelle unterscheiden sich eigentlich nur in der Farbe.The two car models presented actually differ only in color.

mit

mit + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
anfangenWann fängst du eigentlich offiziell mit deinem neuen und gut bezahlten Job an?When are you actually officially starting your new and well-paid job?
aufhörenDeiner Gesundheit zuliebe musst du unbedingt endlich mit dem Rauchen aufhören!For the sake of your health, you absolutely must finally stop smoking!
befreundetMeine Frau ist schon seit ihrer frühesten Kindheit mit ihm eng befreundet.My wife has been close friends with him since her earliest childhood.
beginnenDie wichtige Konferenz beginnt heute pünktlich um neun Uhr mit einer kurzen Rede.The important conference begins exactly on time at nine o’clock today with a short speech.
debattierenDer Experte debattierte stundenlang im Fernsehen mit seinen politischen Gegnern.The expert debated for hours on television with his political opponents.
diskutierenAm Esstisch diskutiere ich oft und gerne mit meiner Familie über aktuelle Themen.At the dining table I often and gladly discuss current topics with my family.
endenDer aufregende Kinofilm endete nach zwei Stunden mit einer wirklich großen Überraschung.The exciting movie ended after two hours with a really big surprise.
fertigBist du eigentlich schon fertig mit deinen schwierigen Mathematik-Hausaufgaben?Are you actually already done with your difficult math homework?
kämpfenEr hat als Profisportler momentan leider stark mit gesundheitlichen Problemen zu kämpfen.As a professional athlete, he is unfortunately currently struggling heavily with health problems.
redenHast du mittlerweile schon in Ruhe mit deinem Chef über die erhoffte Gehaltserhöhung geredet?Have you meanwhile spoken calmly with your boss about the hoped-for raise?
schimpfenDer verärgerte Vater schimpfte mit seinem Sohn wegen der auffallend schlechten Schulnoten.The annoyed father scolded his son because of the noticeably bad school grades.
sich auseinandersetzenWir müssen uns in der nächsten Sitzung intensiv mit dieser berechtigten Kritik auseinandersetzen.We have to deal intensively with this justified criticism in the next meeting.
sich beeilenIch muss mich jetzt wirklich mit der Fertigstellung des Quartalsberichts beeilen.I really have to hurry now with the completion of the quarterly report.
sich einigenDie mächtige Gewerkschaft hat sich nach Streiks endlich mit dem Arbeitgeber geeinigt.The powerful trade union finally reached an agreement with the employer after strikes.
sich unterhaltenWir haben uns auf der Party den gesamten Abend sehr angenehm mit den neuen Gästen unterhalten.We chatted very pleasantly with the new guests all evening at the party.
sich vertragenDie beiden besten Freunde haben sich nach dem dummen Streit glücklicherweise wieder vertragen.The two best friends fortunately made up again after the stupid argument.
spielenDie kleinen Kinder spielen schon den ganzen Nachmittag friedlich mit ihren neuen Bauklötzen.The small children have been playing peacefully with their new building blocks all afternoon.
sprechenIch muss heute Abend noch einmal dringend unter vier Augen mit dir sprechen.I urgently need to speak with you privately again tonight.
streitenAls Jugendliche streitet sie sich leider sehr oft und lautstark mit ihrem jüngeren Bruder.As a teenager, she unfortunately argues very often and loudly with her younger brother.
telefonierenIch habe gerade eine knappe Stunde lang mit meiner kranken Oma im Krankenhaus telefoniert.I just talked on the phone for almost an hour with my sick grandma in the hospital.
verheiratetMein Onkel aus München ist seit zehn Jahren glücklich mit einer Frau aus Spanien verheiratet.My uncle from Munich has been happily married to a woman from Spain for ten years.
wartenLass uns bitte noch ein wenig mit dem Abendessen auf die anderen Gäste warten.Let’s please wait a little longer with dinner for the other guests.
zögernDer entschlossene Manager zögerte keine einzige Sekunde mit seiner klaren Antwort.The determined manager didn’t hesitate for a single second with his clear answer.

nach

nach + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
duftenIn der traditionellen Bäckerei an der Ecke duftet es jeden Morgen herrlich nach frischem Brot.In the traditional bakery on the corner it smells wonderfully of fresh bread every morning.
fragenEin ortsfremder Tourist hat mich auf der Straße eben nach dem schnellsten Weg zum Bahnhof gefragt.A non-local tourist on the street just asked me for the fastest way to the train station.
riechenHier in diesem geschlossenen Raum riecht es meiner Meinung nach zu stark nach kaltem Kaffee.In my opinion, it smells too strongly of cold coffee here in this closed room.
rufenDas kleine, verirrte Kind weinte im Supermarkt und rief laut nach seiner Mutter.The small, lost child cried in the supermarket and called loudly for its mother.
schmeckenDiese köstliche Suppe im Restaurant schmeckt fast exakt wie nach dem alten Rezept meiner Oma.This delicious soup in the restaurant tastes almost exactly like my grandma’s old recipe.
sich erkundigenDer aufmerksame Arzt hat sich gestern telefonisch extra nach deinem aktuellen Gesundheitszustand erkundigt.The attentive doctor specifically inquired about your current health condition by phone yesterday.
sich sehnenBesonders an dunklen, kalten Wintertagen sehne ich mich oft nach viel Sonne und einem warmen Strand.Especially on dark, cold winter days I often long for a lot of sun and a warm beach.
stinkenDie übervolle Mülltonne draußen im Hof stinkt im Sommer furchtbar nach altem Fisch.The overflowing trash can out in the courtyard stinks terribly of old fish in the summer.
suchenIch suche jetzt schon den ganzen nervigen Morgen verzweifelt nach meinem verlegten Autoschlüssel.I’ve been searching desperately for my misplaced car key all this annoying morning.
süchtigErschreckend viele Jugendliche sind heutzutage geradezu abhängig und süchtig nach ihren Smartphones.An alarming number of teenagers nowadays are practically dependent and addicted to their smartphones.
verrücktMein dreijähriger Sohn ist momentan total verrückt nach allem, was mit riesigen Dinosauriern zu tun hat.My three-year-old son is currently totally crazy about anything to do with giant dinosaurs.

über

über + Akkusativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
ärgerlichSie ist wirklich noch immer extrem ärgerlich über die nachweislich ungerechte Bewertung ihres Tests.She is really still extremely angry about the demonstrably unfair grading of her test.
aufgeregtDie treuen Fans waren am Sonntag sehr aufgeregt über den völlig überraschenden Sieg ihrer Mannschaft.The loyal fans were very excited on Sunday about their team’s completely surprising victory.
berichtenDer erfahrene Journalist berichtet im Fernsehen ausführlich über die anstehenden Präsidentschaftswahlen.The experienced journalist reports in detail on television about the upcoming presidential elections.
debattierenDie zerstrittenen Politiker debattieren im Parlament stundenlang über neue, strengere Umweltschutzgesetze.The quarreling politicians debate for hours in parliament about new, stricter environmental protection laws.
diskutierenWir haben im Seminar sehr lange und intensiv über die besten strategischen Lösungsansätze diskutiert.We discussed the best strategic solutions for a very long and intensive time in the seminar.
entsetztIch bin nach wie vor absolut entsetzt über diese plötzlichen und schlimmen Nachrichten aus dem Ausland.I am still absolutely horrified by this sudden and bad news from abroad.
frohWir sind im gesamten Kollegium alle sehr froh über das überraschend positive Ergebnis der Evaluierung.We are all very glad in the entire staff about the surprisingly positive result of the evaluation.
glücklichDer junge Absolvent ist sichtlich glücklich über seinen ersten, festen Arbeitsvertrag in der Agentur.The young graduate is visibly happy about his first permanent employment contract at the agency.
klagenDer ältere Patient in Zimmer drei klagt heute Morgen über anhaltend starke Schmerzen im Rückenbereich.The older patient in room three complains this morning of persistent severe pain in the back area.
lachenWir mussten in der Kaffeepause alle wirklich herzlich über seinen spontanen und lustigen Witz lachen.We all had to laugh really heartily at his spontaneous and funny joke during the coffee break.
nachdenkenIch muss am Wochenende in aller Ruhe über dieses doch sehr großzügige Jobangebot nachdenken.I need to think about this nevertheless very generous job offer in peace and quiet over the weekend.
redenWir haben gestern Abend bei einem Glas Wein sehr lange über unsere gemeinsamen Zukunftspläne geredet.We talked for a very long time yesterday evening over a glass of wine about our shared future plans.
sich aufregenReg dich doch bitte im Alltag nicht ständig über solch unwichtige Kleinigkeiten auf!Please don’t constantly get upset about such unimportant little things in everyday life!
sich beklagenDie anspruchsvollen Kunden beklagen sich im Internet immer häufiger über den schlechten Service.The demanding customers complain increasingly often on the internet about the bad service.
sich beschwerenWir haben uns gestern offiziell bei der zuständigen Hausverwaltung über den nächtlichen Lärm beschwert.We officially complained yesterday to the responsible property management about the nocturnal noise.
sich freuenIch habe mich am Wochenende sehr über das schöne und unerwartete Geburtstagsgeschenk gefreut.I was very happy about the beautiful and unexpected birthday present on the weekend.
sich informierenBitte informieren Sie sich vor der Reise rechtzeitig und gründlich über die aktuellen Visabestimmungen.Please inform yourself thoroughly and in good time before the trip about the current visa regulations.
sich unterhaltenWir haben sich beim Geschäftsessen hervorragend und auf hohem Niveau über klassische Literatur unterhalten.We had an excellent conversation at a high level about classic literature during the business dinner.
sich wundernIch wundere mich schon seit einigen Tagen sehr über sein distanziertes und seltsames Verhalten.I have been wondering very much for a few days now about his distant and strange behavior.
sich ärgernDer Perfektionist ärgert sich meist maßlos über den kleinsten Fehler in seiner sonst perfekten Rechnung.The perfectionist is usually immensely annoyed by the smallest mistake in his otherwise perfect calculation.
spottenEs ist moralisch nicht nett, so offensichtlich über die kleinen Fehler und Schwächen anderer zu spotten.It is morally not nice to mock so obviously the small mistakes and weaknesses of others.
sprechenDer renommierte Experte sprach in seinem gestrigen Vortrag detailliert über den globalen Klimawandel.The renowned expert spoke in detail about global climate change in his presentation yesterday.
staunenDie zahlreichen Touristen staunten am Silvesterabend sehr über das beeindruckende und farbenfrohe Feuerwerk.The numerous tourists marveled greatly on New Year’s Eve at the impressive and colorful fireworks.
streitenDas frisch verheiratete Paar streitet sich bedauerlicherweise oft über unnötige finanzielle Ausgaben.The newly married couple unfortunately often argues about unnecessary financial expenses.
traurigDie alte Dame ist nach wie vor tief traurig über den kürzlichen Tod ihres langjährig geliebten Hundes.The old lady is still deeply sad about the recent death of her long-beloved dog.
weinenDas traurige Kind weinte auf dem Spielplatz bitterlich über den unglücklichen Verlust seines Kuscheltiers.The sad child cried bitterly on the playground over the unfortunate loss of its stuffed animal.
wissenDer Geschichtslehrer weiß erstaunlich viel und detailliert über die komplexe Geschichte des Römischen Reiches.The history teacher knows surprisingly much and in detail about the complex history of the Roman Empire.

um

um + Akkusativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
bittenDarf ich Sie vielleicht vor dem anstehenden Meeting noch um einen kleinen persönlichen Gefallen bitten?May I perhaps ask you for a small personal favor before the upcoming meeting?
es gehtIn diesem spannenden neuen Bestseller-Buch geht es primär um eine verzwickte Kriminalgeschichte in Berlin.This exciting new bestselling book is primarily about a tricky crime story in Berlin.
es handelt sichBei dem wertvollen archäologischen Fundstück handelt es sich zweifellos um eine alte römische Goldmünze.The valuable archaeological find is undoubtedly an old Roman gold coin.
kämpfenDie beiden konkurrierenden Mannschaften kämpfen im Finale erbittert und hart um den begehrten Meistertitel.The two competing teams fight bitterly and hard in the final for the coveted championship title.
sich bemühenDer neue Auszubildende bemüht sich im Kundenkontakt stets um ein professionelles und freundliches Auftreten.The new trainee always strives for a professional and friendly appearance when in contact with customers.
sich bewerbenIn diesem Jahr bewerben sich ungewöhnlich viele talentierte Kandidaten um das international begehrte Stipendium.This year, an unusually large number of talented candidates are applying for the internationally coveted scholarship.
sich kümmernWährend meines dreiwöchigen Urlaubs kümmert sich mein freundlicher Nachbar zuverlässig um die Katze.During my three-week vacation, my friendly neighbor reliably takes care of the cat.
sich sorgenDu bist doch erwachsen, du musst dich wirklich nicht mehr so extrem um mich sorgen.You are an adult after all, you really don’t have to worry about me so extremely anymore.
sich ängstigenDie besorgten Eltern ängstigen sich in der aktuellen Krise sehr um die unsichere Zukunft ihrer Kinder.The worried parents are very anxious about the uncertain future of their children in the current crisis.
spielenIn dem dramatischen Finale am Sonntag spielen die professionellen Teams um den großen goldenen Pokal.In the dramatic final on Sunday, the professional teams play for the large golden cup.
streitenDie verstrittenen Erben streiten vor Gericht leider schon seit vielen Jahren um das restliche Vermögen.The quarreling heirs have unfortunately been arguing in court for many years over the remaining estate.
wettenWollen wir heute Abend in der Kneipe um zehn Euro wetten, dass es morgen den ganzen Tag regnet?Do we want to bet ten euros in the pub tonight that it will rain all day tomorrow?

von

von + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
abhängigDie heimische Wirtschaft ist laut Expertenmeinung momentan zu stark abhängig von internationalen Exporten.According to expert opinion, the domestic economy is currently too dependent on international exports.
abbringenTrotz guter Argumente konnte ihn am Ende niemand von seinem waghalsigen und riskanten Plan abbringen.Despite good arguments, in the end no one could dissuade him from his daring and risky plan.
abhängenOb wir am Wochenende am See grillen, hängt jetzt allein von dem unvorhersehbaren Wetter ab.Whether we barbecue at the lake on the weekend now depends solely on the unpredictable weather.
ausgehenBei diesem komplexen Bauprojekt müssen wir leider von vornherein von unerwartet hohen Kosten ausgehen.Unfortunately, for this complex construction project we have to assume unexpectedly high costs from the outset.
begeistertIch bin nach dem ersten Testlauf total begeistert von diesem innovativen und neuen Videospiel.I am totally enthusiastic about this innovative and new video game after the first test run.
berichtenMein abenteuerlustiger Opa berichtet uns sonntags oft stundenlang von seinen fernen Reisen.My adventurous grandpa often reports to us for hours on Sundays about his distant travels.
enttäuschtEr war nach dem teuren Einkauf sehr enttäuscht von dem unverschämt schlechten Kundenservice.He was very disappointed by the outrageously bad customer service after the expensive purchase.
erwartenWas genau erwartest du dir eigentlich als normaler Bürger von der frisch gewählten neuen Regierung?What exactly do you as a normal citizen actually expect from the newly elected government?
erzählenSie hat mir gestern beim Kaffee stundenlang enthusiastisch von ihrem tollen Urlaub in Italien erzählt.She told me yesterday over coffee enthusiastically for hours about her great vacation in Italy.
fordernDie streikenden Mitarbeiter fordern nach den Rekordgewinnen mehr Geld von ihrem knausrigen Arbeitgeber.The striking employees demand more money from their stingy employer after the record profits.
freiDiese teuren Bio-Produkte aus dem Reformhaus sind staatlich garantiert frei von jeglichen chemischen Zusätzen.These expensive organic products from the health food store are state-guaranteed free of any chemical additives.
haltenGanz ehrlich unter uns, was hältst du eigentlich persönlich von dem etwas seltsamen neuen Kollegen?Honestly between us, what do you actually personally think of the somewhat strange new colleague?
handelnDer oscarprämiierte Film handelt im Kern von der tragischen und großen Liebe zwischen zwei Spionen.The Oscar-winning film is essentially about the tragic and great love between two spies.
lebenDer talentierte Straßenmusiker in der Fußgängerzone lebt mittlerweile ausschließlich von den Spenden der Passanten.The talented street musician in the pedestrian zone now lives exclusively on donations from passers-by.
müdeNach dem extrem langen und steilen Wandern in den Bergen war ich abends einfach nur noch müde von allem.After the extremely long and steep hiking in the mountains, I was just tired of everything in the evening.
sich befreienDas mutige Volk konnte sich nach vielen Jahren endlich erfolgreich von der brutalen Diktatur befreien.The brave people were finally able to successfully free themselves from the brutal dictatorship after many years.
sich erholenHast du dich eigentlich schon vollständig von der anstrengenden und stressigen Abschlussprüfung erholt?Have you actually fully recovered from the exhausting and stressful final exam yet?
sich ernährenDie heimischen Vögel im Wald ernähren sich im harten Winter hauptsächlich von gesammelten Kernen und Samen.The native birds in the forest feed mainly on collected seeds and kernels in the harsh winter.
sprechenHör bitte gut zu, wir sprechen hier gerade von einem für uns alle sehr wichtigen und sensiblen Thema.Please listen carefully, we are currently speaking here of a topic that is very important and sensitive for all of us.
träumenSchon als kleines Kind träumte er jede Nacht fasziniert davon, ein berühmter Astronaut zu werden.Even as a small child he dreamed fascinated every night of becoming a famous astronaut.
überzeugenSie konnte den skeptischen Chef in der Präsentation souverän von ihrer brillanten und neuen Idee überzeugen.She was able to confidently convince the skeptical boss of her brilliant and new idea in the presentation.
verlangenDu kannst bei diesem Aufwand wirklich nicht ernsthaft von mir verlangen, dass ich das völlig kostenlos mache.With this effort, you really can’t seriously demand of me to do this completely for free.

vor

vor + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
erschreckenDas schreckhafte Pferd erschrak plötzlich vor dem lauten Knall des Autos und lief panisch weg.The skittish horse suddenly got scared of the loud bang of the car and ran away in a panic.
fliehenDie verzweifelten Zivilisten an der Grenze mussten in der Nacht vor dem ausbrechenden Krieg fliehen.The desperate civilians at the border had to flee in the night from the erupting war.
flüchtenDer maskierte Einbrecher flüchtete vor der eintreffenden Polizei in letzter Sekunde durch das offene Fenster.The masked burglar escaped from the arriving police at the last second through the open window.
sich ekelnMeine jüngere Schwester ekelt sich schon seit ihrer Kindheit extrem vor besonders großen Spinnen.My younger sister has been extremely disgusted by particularly large spiders since her childhood.
sich fürchtenDu brauchst dich bei uns im Haus wirklich nicht vor den beiden freundlichen Hunden zu fürchten.You really don’t need to be afraid of the two friendly dogs in our house.
sich schützenIm heißen Hochsommer muss man seine empfindliche Haut unbedingt mit Sonnencreme vor der Sonne schützen.In the hot midsummer, you absolutely must protect your sensitive skin from the sun with sunscreen.
sich ängstigenViele sensible Haustiere ängstigen sich an Silvester extrem vor dem unerwartet lauten Knallen der Raketen.Many sensitive pets are extremely afraid of the unexpectedly loud banging of the rockets on New Year’s Eve.
verheimlichenEr wollte aus Scham seine auffällig schlechten Noten im Zeugnis vor seinen strengen Eltern verheimlichen.Out of shame, he wanted to hide his noticeably bad grades on his report card from his strict parents.
warnenDer offizielle Wetterdienst warnt heute im Radio eindringlich vor aufziehenden, starken Sturmböen an der Küste.The official weather service urgently warns on the radio today of approaching strong gusts of wind on the coast.

zu

zu + Dativ

WordGerman SentenceEnglish Translation
anregenDas kontroverse Museumsstück in der Ausstellung regt die Besucher wirklich zu tiefem Nachdenken an.The controversial museum piece in the exhibition really encourages the visitors to think deeply.
auffordernDer diensthabende Polizist forderte den unsicheren Fahrer nach der Kontrolle zu einem Alkoholtest auf.The police officer on duty requested the unsure driver to take an alcohol test after the check.
befördernSie wurde wegen ihrer hervorragenden Leistungen gestern offiziell zur neuen Abteilungsleiterin befördert.She was officially promoted to the new department head yesterday because of her outstanding performance.
beglückwünschenIch möchte Sie im Namen der Geschäftsführung recht herzlich zu Ihrem großen beruflichen Erfolg beglückwünschen.I would like to cordially congratulate you on your great professional success on behalf of the management.
beitragenJeder Einzelne in der Gesellschaft kann mit kleinen Dingen spürbar zum globalen Umweltschutz etwas beitragen.Every single person in society can noticeably contribute something to global environmental protection with small things.
bereitIch bin nach dem Konflikt nun jederzeit wieder bereit zu einem offenen and klärenden Gespräch.After the conflict, I am now ready at any time again for an open and clarifying conversation.
bringenSein ständiges, lautes Reden im Büro bringt mich an manchen Tagen noch völlig zur Verzweiflung.His constant, loud talking in the office still drives me completely to despair on some days.
dienenDieses neu entwickelte Medikament dient primär zur schnellen und effektiven Linderung von starken Kopfschmerzen.This newly developed medication serves primarily for the quick and effective relief of severe headaches.
einladenWir laden euch als unsere engsten Freunde recht herzlich im Sommer zu unserer großen Hochzeit ein.We cordially invite you as our closest friends to our big wedding in the summer.
ernennenEr wurde nach der Wahl in einer feierlichen Zeremonie offiziell zum neuen Vorsitzenden des Vereins ernannt.He was officially appointed as the new chairman of the club in a solemn ceremony after the election.
erziehenSie erzieht ihre drei Kinder mit viel Geduld zu selbstständigen, verantwortungsbewussten und höflichen Menschen.She raises her three children with a lot of patience to be independent, responsible, and polite people.
fähigUnter enormem zeitlichem Druck ist er oftmals zu wirklich außergewöhnlichen und kreativen Leistungen fähig.Under enormous time pressure, he is often capable of truly extraordinary and creative achievements.
führenDer andauernde Streit im Management führte letztendlich nach Wochen zu einer tiefen strukturellen Krise im Team.The ongoing argument in management ultimately led to a deep structural crisis in the team after weeks.
gehörenEin ausgiebiges, gutes Frühstück mit Kaffee gehört für mich einfach zu einem perfekten und entspannten Morgen.An extensive, good breakfast with coffee simply belongs to a perfect and relaxed morning for me.
gratulierenWir gratulieren dir im Namen der gesamten Belegschaft ganz herzlich zu deinem heutigen runden Geburtstag!We congratulate you very cordially on your milestone birthday today on behalf of the entire staff!
neigenWenn er beruflich stark gestresst ist, neigt er leider sehr schnell zu irrationalen emotionalen Übertreibungen.When he is heavily stressed at work, he unfortunately tends very quickly to irrational emotional exaggerations.
passenDieses auffällig grüne Hemd aus dem Laden passt meiner Meinung nach überhaupt nicht zu deiner blauen Hose.In my opinion, this strikingly green shirt from the store doesn’t match your blue pants at all.
ratenDer erfahrene Facharzt riet dem verunsicherten Patienten nach den Tests dringend zu einer zeitnahen Operation.The experienced specialist urgently advised the insecure patient to have a prompt operation after the tests.
sich eignenSie eignet sich aufgrund ihrer fehlenden Empathie meiner Ansicht nach absolut nicht zu einer Führungsposition.In my view, due to her lack of empathy, she is absolutely not suited for a leadership position.
sich entschließenWir haben uns nach langem Zögern nun doch endlich zu einem teuren, aber schönen Hauskauf entschlossen.After long hesitation, we have now finally decided after all to make an expensive but beautiful house purchase.
sich entwickelnAus der anfangs belächelten kleinen Idee entwickelte sich über die Jahre unerwartet zu einem riesigen Projekt.From the initially ridiculed small idea developed unexpectedly over the years into a huge project.
überredenKonntest du ihn am Ende des Abends wirklich noch zu diesem verrückten und gefährlichen Plan überreden?Could you really still persuade him to this crazy and dangerous plan at the end of the evening?
verleitenDie gezielte und aggressive Werbung im Internet verleitet uns Konsumenten oft zu völlig unnötigen Käufen.The targeted and aggressive advertising on the internet often tempts us consumers into completely unnecessary purchases.
wählenSie wurde gestern Vormittag in der Schule mit überraschend großer Mehrheit zur neuen Klassensprecherin gewählt.She was elected as the new class representative with a surprisingly large majority yesterday morning at school.
werdenDie kleine, gefräßige Raupe auf dem Blatt wird später im Frühling einmal zu einem wunderschönen Schmetterling.The small, voracious caterpillar on the leaf will one day become a beautiful butterfly later in spring.
zählenDieser vielfach ausgezeichnete Autor zählt heute international unbestritten zu den bedeutendsten Schriftstellern seiner Zeit.This multiply awarded author counts internationally undisputed today among the most significant writers of his time.
zwingenDenk immer daran, niemand auf der Welt kann dich gegen deinen Willen zu einer vertraglichen Unterschrift zwingen.Always remember, no one in the world can force you into a contractual signature against your will.